O que são falsos cognatos?

Para saber o que realmente são os cognatos, acompanhe este artigo e fique por dentro das possíveis palavras que se tornam confusas e com significados distintos de uma língua para outra.

Falsos cognatos

Os falsos cognatos não são nada mais, nada menos, que uma maneira de escrita que pode ser parecida, ainda que tenha significados diferentes. Os falsos cognatos também são chamados de “false friends”, significa inicialmente a indicação de alguma palavra, que na verdade tem outro significado.

falsos cognatos

Para entender melhor, você precisará observar várias delas que dão a entender algo e logo depois observar na prática. Veja agora alguns exemplos:

  1. Pretend – entende-se: pretender – verdadeiro significado: fingir
  2. Intend – entende-se: entender – verdadeiro significado: pretender
  3. Anthem – entende-se: antena – verdadeiro significado: hino

Geralmente as palavras estão em inglês, mas dão a entender em português o mesmo significado, contudo ele é diferente. Deve-se observar muito bem o significado, antes de realmente a escrever. Esse é um dos principais problemas em aprender a língua inglesa se você é de qualquer país latino.

Embora os falsos cognatos sejam muito semelhantes, com uma escrita basicamente idêntica, eles não possuem sempre a mesma origem. Os cognatos não são limitados e não tem influência somente nas palavras. De forma geral, pode-se ter uma mesma semelhança e origens diferentes.

Resumindo, os cognatos são uma forma de escrita inglês (ou qualquer outra língua) parecida com o português (ou qualquer outra língua) que tem escritas parecidas com significados completamente distintos. Há cognatos que tem significados parecidos, contudo, a palavra é diferente.

Exemplos:

  1. Compromise – entende-se: compromisso – verdadeiro significado: acordo
  2. College – entende-se: colégio – verdadeiro significado: faculdade
  3. Eventually – entende-se: eventualidade – verdadeiro significado: finalmente

Entre as línguas, há várias maneiras de cognatos, mas em especial entre a Língua Inglesa e a Língua Portuguesa, eles parecem ainda mais acentuados. Isso porque as línguas são distintas. Você precisa de cuidado na hora de entender ou escrever palavras muito parecidas e tomar cuidado principalmente na hora de entender.

Os vistos no dia de Hoje:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *